It was half-past two in the afternoon of the middle Friday in July when we ...

It was half-past two in the afternoon of the middle Friday in July when we left the station officials to go back to their dull work and trotted round the corner into the wide world. The sky was a hot blue. The road wound with gentle ups and downs between fields whitening to harvest. High over our heads the larks quivered in the light, shaking out that rapturous song that I can never hear without a throb of gratitude for being alive. There were no woods or hills, and we could see a long way on either side, see the red roofs of farms clustered wherever there was a hollow to protect them from the wild winds of winter, see the straight double line of trees where the high road to Stralsund cut across ours, see a little village a mile ahead of us with a venerable church on a mound in the middle of it gravely presiding over the surrounding wide parish of corn. I think I must have got out at least six times during the short drive between Miltzow and the ferry pretending I wanted flowers, but really to enjoy the delight of loitering. The rye was full of chickory and poppies, the ditches along the road where the spring dampness still lingered were white with the delicate loveliness of cow-parsley, that most spiritual of weeds. I picked an armful of it to hold up against the blue of the sky while we were driving; I gave Gertrud a bunch of poppies for which she thanked me without enthusiasm; I put little posies of chickory at the horses’ ears; in fact I felt and behaved as if I were fifteen and out for my first summer holiday. But what did it matter? There was nobody there to see.

Stahlbrode is the most innocent-looking place — a small cluster of cottages on grass that goes down to the water. It was quite empty and silent. It has a long narrow wooden jetty running across the marshy shore to the ferry, and moored to the end of this jetty lay a big fishing-smack with furled brown sails. I got out and walked down to it to see if it were the ferry-boat, and whether the ferry-man was in it. Both August and the horses had an alarmed, pricked-up expression as they saw me going out into the jaws of the sea. Even the emotionless Gertrud put away her stocking and stood by the side of the carriage watching me. The jetty was roughly put together, and so narrow that the carriage would only just fit in. A slight wooden rail was all the protection provided; but the water was not deep, and heaved limpidly over the yellow sand at the bottom. The shore we were on was flat and vividly green, the shore of Rügen opposite was flat and vividly green; the sea between was a lovely, sparkling blue; the sky was strewn across with loose clusters of pearly clouds; the breeze that had played so gently among the ears of corn round Miltzow danced along the little waves and splashed them gaily against the wooden posts of the jetty as though the freshness down there on the water had filled it with new life. I found the boat empty, a thing of steep sides and curved bottom, a thing that was surely never intended for the ferrying across of horses and carriages. No other boat was to be seen. Up the channel and down the channel there was nothing visible but the flat green shores, the dancing water, the wide sky, the bland afternoon light.


I turned back thoughtfully to the cottages. Suppose the ferry were only used for ferrying people? If so, we were in an extremely tiresome fix. A long way back against the sky I could see the line of trees bordering the road to Stralsund, and the whole dull, dusty distance would have to be driven over if the Stahlbrode ferry failed us. August took off his hat when I came up to him, and said ominously, ‘Does the gracious one permit that I speak a few words?’

‘Speak them, August.’

‘It is very windy.’

‘Not very.’

‘It is tr to go on water.’

‘Not very.’

‘Never yet have I been on the sea.’

‘Weil, you are going on it now.’

With an expression made up of two parts fright and one resignation he put on his hat again and relapsed into a silence that was grim. I took Gertrud with me to give me a countenance and walked across to the inn, a new red-brick house standing out boldly on a bit of rising ground, end ways on to the sea. The door was open and we went in, knocking with my sunshade on the floor. We stirred up no life of any sort. Not even a dog barked at us. The passage was wide and clean with doors on each side of it and an open door at either end — the one we had come in by followed by the afternoon sun, and the other framing a picture of sky with the sea at the bottom, the jetty, the smack with folded sails, and the coast of Rügen. Seeing a door with Gaststube painted on it I opened it and peeped in. To my astonishment it was full of men smoking in silence, and all with their eyes fixed on the opening door. They must have heard us. They must have seen us passing the window as we came up to the house. I concluded that the custom of the district requires that strangers shall in no way be interfered with until they actually ask definite questions; that it was so became clear by the alacrity with which a yellow-bearded man jumped up on our asking how we could get across to Rügen, and told us he was the ferryman and would take us there.

‘But there is a carriage — can that go too?’ I inquired anxiously, thinking of the deep bottom and steep sides of the fishing-smack.

‘Alles, Alles,’ he said cheerily; and calling to a boy to come, and help he led the way through the door framing the sea, down a tiny, sandy garden prickly with gooseberry bushes, to the place where August sat marvelling on his box.

‘Come along!’ he shouted as he ran past him.

‘What, along that thing of wood?’ cried August. ‘With my horses? And my newlyvarnished carriage?’

‘Come along!’ shouted the ferryman, half-way down the jetty.

‘Go on, August,’ I commanded.

‘It can never be accomplished,’ said August, visibly breaking out into a perspiration.

‘Go on,’ I repeated sternly; but thought it on the whole more discreet to go on myself on my own feet, and so did Gertrud.

‘If the gracious one insists —’ faltered August, and began to drive gingerly down to the jetty with the face of one who thinks his last hour well on the way.

As I had feared, the carriage was very nearly smashed getting it over the sides of the smack. I sat up in the bows looking on in terror, expecting every instant to see the wheels wrenched off, and with their wrenching the end of our holiday. The optimistic ferryman assured us that it was going in quite easily — like a lamb, he declared, with great boldness of imagery. He sloped two ineffectual planks, one for each set of wheels, up the side of the boat, and he and August, hatless, coatless, and breathless, lifted the carriage over on to them. It was a horrid moment. The front wheels twisted right round and were as near coming off as any wheels I saw in my life. I was afraid to look at August, so right did he seem to have been when he protested that the thing could not be accomplished. Yet there was Rügen and here were we, and we had to get across to it somehow or turn round and do the dreary journey to Stralsund.

The horses, both exceedingly restive, had been unharnessed and got in first. They were held in the stern of the boat by two boys, who needed all their determination to do it. Then it was that I was thankful for the boat’s steep sides, for if they had been lower those horses would certainly have kicked themselves over into the sea; and what should I have done then? And how should I have faced him who is in authority over me if I returned to him without his horses?

‘We take them across daily,’ the ferryman remarked, airily jerking his thumb in the direction of the carriage.

‘Do so many people drive to Rugen?’ I asked astonished, for the plank arrangements were staringly makeshift.

‘Many people?’ cried the ferryman. ‘Rightly speaking, crowds.’

He was trying to make me happy. At least it reassured August to hear it; but I could not suppress a smile of deprecation at the size of the fib.

By this time we were under weigh, a fair wind sending us merrily over the water. The ferryman steered; August stood at his horses’ heads talking to them soothingly; the two boys came and sat on some coiled ropes close to me, leaned their elbows on their knees and their chins on their hands, and fixing their blue fisher-boy eyes on my face kept them there with an unwinking interest during the entire crossing. Oh, it was lovely sitting up there in the sun, safe so far, in the delicious quiet of sailing. The tawny sail, darned and patched in divers shades of brown and red and orange, towered above us against the sky. The huge mast seemed to brush along across the very surface of the little white clouds. Above the rippling of the water we could hear the distant larks on either shore. August had put on his scarlet stable-jacket for the work of lifting the carriage in, and made a beautiful bit of colour among the browns of the old boat at the stern. The eyes of the ferryman lost all the alertness they had had on shore, and he stood at the rudder gazing dreamily out at the afternoon light on the Rügen meadows. How perfect it was after the train, after the clattering along the dusty road, and the heat and terror of getting on board. For one exquisite quarter of an hour we were softly lapped across in the sun, and for all that beauty we were only asked to pay three marks, which included the horses and carriage and the labour of getting us in and out. For a further small sum the ferryman became enthusiastic and begged me to be sure to come back that way. There was a single house on the Rügen shore where he lived, he said, and from which he would watch for us. A little dog came down to welcome us, but we saw no other living creature. The carriage conducted itself far more like a lamb on this side, and I drove away well pleased to have got over the chief difficulty of the tour, the soft-voiced ferryman wishing us Godspeed, and the two boys unwinking to the last.

So here we were on the legend-surrounded island.

‘Hail, thou isle of fairyland, filled with beckoning figures!’ I murmured under my breath, careful not to appear too unaccountable in Gertrud’s eyes. With eager interest I looked about me, and anything less like fairyland and more like the coast of Pomerania lately left I have seldom seen. The road, a continuation of the road on the mainland, was exactly like other roads that are dull as far as a rambling village three miles farther on called Garz — persons referring to the map at the beginning of this book will see with what a melancholy straightness it proceeds to that village — and after Garz I ceased to care what it was like, for reasons which I will now set forth.

Dieses Kapitel ist Teil des Buches The Adventures of Elizabeth in Rügen