Reise der Russisch-Kaiserlichen außerordentlichen Gesandtschaft an die Othomanische Pforte im Jahre 1793. Zweiter Teil

Drei Teile vertrauter Briefe eines Estländers an einen seiner Freunde in Reval mit Kupfern und einer Karte
Autor: Reimers, Heinrich Christian von (1768 Reval-1812 St. Petersburg) Staatsmann, Schriftsteller, Erscheinungsjahr: 1803

Exemplar in der Bibliothek ansehen/leihen
Themenbereiche
Reimers, Heinrich Christian von (1768 Reval-1812 St. Petersburg) Staatsmann, Schriftsteller Aufenthalt in St. Petersburg: 1790-1972; 1796-1812 Kommentar: Staatsmann, Schriftsteller, russischer kaiserlicher Staatsrat; R. erhielt seine Schulbildung auf einem Rigaer Gymnasium, studierte 1785-1789 an der Göttinger Universität und wurde nach einigen darauf folgenden Reisen als Dolmetscher beim Kollegium der auswärtigen Angelegenheiten zu St. Petersburg angestellt. 1792 ging er mit der russischen Gesandtschaft nach Konstantinopel. Nach der Rückkehr ließ er sich in der Heimatstadt nieder und übte eine Beratertätigkeit beim dortigen Verwaltungsgericht aus. Seit 1796 diente er beim Postdepartement zu St. Petersburg. Seit 1805 gab er gemeinsam mit Murhard die Zeitschrift "Constantinopel und St. Petersburg" heraus.

                        **********************************
Beschreibung Konstantinopels, seiner Vorstädte und herumliegenden Gegenden, der Audienzen bei dem Großherrn und dem Großvezier, und den Festivitäten bei sechs Ministern der Pforte. Merkwürdigkeiten in und um der Residenz und Bemerkungen über die Sitten und Gebräuche der Türken während eines Aufenthalts von sieben Monaten in Konstantinopel.

Inhalt der Briefe in dem zweiten Teil, enthaltend die Beschreibung des Aufenthalts in Konstantinopel.

Neunzehnter Brief. Aus Pera bei Konstantinopel.
Perat Galata und Top-Hana, Vorstädte von Konstantinopel. — Stambol, Islambol. — Anzahl der Häuser, der Khans, der öffentlichen Bäder und der Einwohner von Konstantinopel. — Die Lage dieser Stadt nach dem Grafen Ferrières-Sauveboeuf. — Wanderung nach Konstantinopel. — Kaik. — Anassiny-sikéim. — Keavour oder Jauer. — Besisten. — St. Sophienkirche. — Baba-Humajim oder die erhabene Pforte. — Djéamy. — Meßjid. — At-Meydan oder Hippodrom. — Djéamy Sultan-Ahmed. — Sultan Selim III. — Züge der Toleranz und Gutmütigkeit des jetzigen Großherrn. — Suleymanie. — Geschenke des Großveziers an den Botschafter. — Janitscharen.

Zwanzigster Brief. Aus Pera.
Feierliche Ankündigung der Ankunft des Botschafters an das diplomatische, in Pera residierende, Corps. — Besuche der auswärtigen Herren Minister bei dem Botschafter. — Gegenbesuche des Botschafters. — Schöne Aussicht aus dem schwedischen Palais. — Feier des Mewluds, Mohammeds Geburtstags. — Baltadji — Kizlar-Agassi. — Der Großvezier Mellek-Ahmed-Pascha. — Feierlicher Zug des Großherrn und seines Hofstaats. — Charakteristischer Gruß der Janitscharen. — Gewöhnlicher Gruß des Muselmanns. — Über den gewöhnlichen Gruß unter den Orientalen. — Besuche in Konstantinopel bei Ismael-Pascha und Capoudji-Baschy, Abdullah. — Unterschied von Aga, Effendi und Baschy. — Der Capitan-Pascha kommt von seiner Expedition aus den Archipelagus zurück. — Kleine Exkursion nach Asien. — Reiche Aussicht von dem Berge Burgurlu. unweit Scutari. — Der Sultan reitet inkognito in der Bosniakenkleidung in Pera. — Lobenswürdiger Zug der Artigkeit des Sultans auf diesem Spazierritt. — Schlimmer Empfang auf dem Sklavenmarkt in Konstantinopel. — Unhöfliches Betragen einer jungen Türkin. — Hinna oder Kina — Kibap. — Der Großherr treibt ein Monopol mit Korn und Kaffee. — Neue Auflagen auf Wein und Brandwein, — Jährliche Einkünfte des Sultans. — Nationalschatz. — Reichseinkünfte und Ausgaben. — Spaziergang nach Khéaghid-Khané oder das süße Gewässer. — Artigkeit einiger vornehmen türkischen Offiziere. — Neuerrichtete türkische Miliz. — Manoeuvre derselben. — Anekdote von einem solchen Manoeuvre. — Talent der hier etablierten Franken zur Erlernung fremder Sprachen. — Einrichtung der Frankenhäuser in Pera und Galata. — Wasserfahrt des Botschafters in Stambul-Limani oder dem Hafen von Konstantinopel. — Bestand der türkischen See- und I.andmacht. — Ainaly-Cawak. — Einige russische Offiziere nehmen auf der Gesandtschaftsreise die Wege durch die türkischen Provinzen bis Konstantinopel und andere die Forts am thrazischen Bosphorus auf. — Wie man die Türken dabei hinterging. Patrouille von Topschi’s. — Einige Worte über die Pest.

Einundzwanzigster Brief. Aus Pera.
Antrittsaudienz des Botschafters bei dem Großvezier. — Russisches Palais in Pera. — Öffentliche Ausstellung der kostbaren Geschenke des russischen Hofes an die Pforte und die türkischen Großen. — Es werden Geschenke an den Großvezier, den Kéhaja-Bey, den Reis-effendi und an den Muphti überbracht. — Antrittsaudienz des Botschafters bei dem Großherrn. — Vielfältige Erniedrigungen bei dieser Zeremonie. — Tschavousch-Baschy. — Das Zimmer des Diwans. — Cadiasker. — Defterdar. — Japanisches Porzellan. — Teschrifatdjy. — Ursache, weswegen die Minister auswärtiger Mächte und ihr Gefolge bei einer Audienz beim Großherrn ohne Seitengewehr erscheinen müssen. — Anekdote von dem Grafen Ferriol, königlich-französischen Ambassadeur. — Armenianischer Kirchhof vor Pera, ein angenehmer Spaziergang. — Beschick-Tasch. — Tableau général de l'empire Othoman par le Chevalier de Mouradgea d'Ohsson. — Gemachte Bekanntschaft mir einem jungen edlen Manne, Associé eines reichen Handlungshauses in Riga.

Zweiundzwanzigster Brief. Aus Pera.
Anfang der Festivitäten bei den türkischen Großen. — Fest bei dem Großvezier. — Tschenki oder Jama. — Kleidung der griechischen Tänzer des Tschenki. — Türkischer Seiltänzer. — Geschmack, der Türken an schönen Knaben. —Türkische Kammermusik. — Kunstreiter Mahieux. — Türkische Farce. — Dewr-Khané, Derwischenkapellen in Pera. — Sonderbarer Derwischentanz. — Anekdote von einem, in Brussa wohnenden, aufgeklärten Türken. — Wasserfahrt nach Bajukdéré. — Fest bei dem Capundan-Pascha. — Galliontschi. — Der Capitan-Pascha ist ein Günstling des Großherrn. — Reiche Verzierung im Innern des Hotels oder Conak des Capitan-Pascha. — Glänzende Djirid. — Feier Zug von Artigkeit des Capitan-Pascha gegen den Botschafter. — Türkische Kämpfer oder Ringer. — Die russische Hornmusik spielt beim Capitan-Pascha. — Herr Anthing aus Gotha. — Dessen Besuch beim Capitan-Pascha.

Dreiundzwanzigster Brief. Aus Pera.
Fest bei dem Kéhaja-Bey. — Garten im türkischen Geschmack. — Glänzendes Fest in dem russischen Palais am St. Katharinentag. — Die Türken tanzen nicht — Eine sich hierauf beziehende Anekdote. — Zug enthusiastischer Liebe der Griechen zur Kaiserin von Russland. — Höchster Stand des Thermometers über den Gefrierpunkt in Konstantinopel. — Geschenke der Sultane-Validé an den Botschafter. — Geschenke des russischen Hofes an die Sultanin-Mutter. — Fest bei dem Janitscharen-Aga. — Schöne Aussicht aus dem Agha-Capoassy. — Fest bei dem Defterdar. — Gewöhnliche Besoldung eines Tschokodars. — Eine Posse im türkischen Geschmack. — Feierliche Beerdigung eines russischen Majors und Ritters aus dem gesandtschaftlichen Gefolge. — Schanischin. — Jangin-war! — Beweis des Glaubens an Prädestination. — Fatalismus der Türken. — Mangal — Tanduhr. — Chamal. — Tauschan. — Raya oder Zimmy. — Kiskulesie oder Leandersthurm. — Wasserfahrt nach den Küsten von Asien. — Herden schwimmender Delphine im Bosphorus. — Spitze des Sultan-Serai.

Vierundzwanzigster Brie. Aus Pera.
Wasserfahrt nach Bujukdéré. — Aquädukt bei Bachtschekioi. — Ferman. — Beschreibung von Aja-Sofia oder der St. Sophienkirche. — Beschreibung der Djéamy Sultan Ahmed, — Große Zisterne des Philoxenus. — Beschreibung der Suleymanie. — Predigt eines Shéykh oder Vaiz. — Djéamy Sultan-Bayézid. — Turbé oder kaiserliche Begräbniskapelle. — Fest bei dem Reis-effendi. — Bébek. — Bibliothek des Reis-effendi. — El cour'ann — Über die Buchdruckereien in Konstantinopel. — Multeka. — Beispiele von Fanatismus der Derwisch-Rufayis. — Feingeflochtene ägyptische Schilfmatten. — Unglückliche Christensklaven im Bagno. — Abbé Cardini, edler Missionair, aus Turin gebürtig. — Die Kaiserin von Russland belohnt seinen Edelmut. — Hartes Schicksal des russischen Flottcapitains Tisdale.

Fünfundzwanzigster Brief. Aus Pera.
Verschiedene Werke über die Türkei. — M. de Chalgrin, charge des affaires des Princes (Monsieur und Comte d'Artois). — Acrostiche auf die Kaiserin von Russland. — Bei der Thronbesteigung wird der Großherr mit Mohammeds Schwerdt umgürtet. — Fethwa. — Beispiel von der Simplizität eines Fethwa. — Namen türkischer Ober- und Unterrichter. — Emir. — Ulema. — Bedienungen bei den Moscheen. — Mekka und Medina. — Kéabe. — Wallfahrten zu demselben. — Die Türken hassen die Perser als Ketzer. — Menschenfreundliche Handlungen frommer Mohammedaner und Mohammedanerinnen. — Wollust der Khalifen im Paradiese. — Türkischer Kalender und Benennung der zwölf christlichen Monate. — Erfordernis bei einem türkischen Heiratskontrakt. — Kaiserlicher Harem. — Cadinn. — Elin junger schöner Armenier, der Antinous Sultan Selim des Dritten. — Donannma. — Beschneidung türkischer Knaben. — Türkische Inschriften auf den Gräbern. — Öffentliche Sicherheit in Konstantinopel. — Bahschisch. — Schamhaftigkeit der türkischen Nation. — Große Anzahl von Hunden in Konstantinopel. — Öffentliche Achtung der Türken vor Blinde. — Hargilé. — Türkische Kaffeehäuser. — Cotschy oder Araba. — Türkische Beerdigungszeremonien. — Des Sultans Hunde zur Bärenhetze.

Sechsundzwanzigster Brief. Aus Pera.
Nord- oder Südwinde wehen beständig in Konstantinopel. — Wasserleitung bei Burgas aus der Zeit der Griechen. — Justinianischer Aquädukt — Belgrad. — Bachtschekioi. — Bujukdéré — Unanständiges Betragen gegen die sogenannten Jakobiner in Pera. — Bürger Décorches, bei der Pforte akkreditierter Minister der französischen Republik. — Republikanisch-französischer, im französischen Palais in Pera gedruckter Kalender. — Freiheitsbaum auf der Terrasse des französischen Palais in Pera.

Siebenundzwanzigster Brief. Aus Pera.
Karneval in Pera. — Spaziergang um einen Teil Konstantinopels. — Landspitze von Sultan-Serai. — Überbleibsel ehemaliger griechischer Architektur, herabgewürdigt von den Türken. — Frischgefangene Austern. — Stambal-Schaly. — Jediculé. — Gefangenschaft des russischen Minister, Herrn v. Bulgakov, in den sieben Türmen. — Bostandgi's und Janitscharen legen es darauf an, ein paar Christenhunde zu erschießen. — Ein Janitschar erschießt seinen betrunkenen Kammeraden in der Straße von Pera. — Die Justiz kümmert sich nicht darum. Noch ein Beispiel von Mangel an türkischer Justiz.

Achtundzwanzigster Brief. Aus Pera.
Unbeständigkeit des Wetters in Konstantinopel. Exkursion nach Asien an meinem sechsundzwanzigsten Geburtstag. — Namen türkischer Kriegsschiffe. — Beglerbey. — Beykos. — Akbaba. — Dereseki. — Nachtquartier im Kaffeehaus zu Dereseki. — Ankunft des Herrn von Kotschubei in Pera , des bei der Pforfe akkreditierten russischen Ministersters. — Baylo von Venedig. — Ball bei dem Buylo und Maskeraden bei dem preußischen Minister, bei dem russischen Botschafter und bei dem Internuntius. — Ende der Karnevalslustbarkeiten in Pera. — Durch die Insolenz zweier republikanisch gesinnten Franzosen wird das Maskieren in den Straßen von Pera und Galata vom Diwan untersagt.

Neunundzwanzigster Brief. Aus Pera.
Genaue Beobachtung der Fasten im russischen Palais in Pera. — Beschreibung der Antrittsaudienz des neuen russischen Ministers bei dem Großherrn. — Woher der Ausdruck lit de justice. — Abschiedsaudienzen des russischen Botschafters bei dem Großherrn und Großvezier. — Die Münze im Sultan-Serai. — Alte griechische Sitte bei den Franken in Pera. — Vorgebliche Vorstellungen von russischer Seite an die Pforte, von der Anhänglichkeit an Frankreich abzutreten.

Dreißigster Brief. Aus Pera.
Spaziergang nach dem schönen Kéoschk ohnweit Kéaghid-Khané. — Art und Weise, die Kamele bei dem Transport der Holzkohlen zu führen. — Stambol-effendissy. — Wasserfahrt des Großherrn. — Geschenke mehrerer türkischen Großen an den Botschafter bei der Abreise desselben aus Pera. — Abreise der russischen Gesandtschaft aus Konstantinopel. — Wucherer in Pera. — Ritt nach dem ersten Lager der russischen Gesandtschaft bei Kutschuk-Tschekmedgé. — Spaziergang nach dem zweiten Lagerplatz der Gesandtschaft bei Bujuk-Tschekmedgé. — Russische Renegaten. — Bendersky, russischer Kapitäne, ein Türke von Geburt, desertiert. — Unbedeutende Sterblichkeit bei dem zahlreichen Gefolge der russischen Gesandtschaft während ihrer Abwesenheit aus St. Petersburg. — Einige Worte über die Rückreise der Gesandtschaft bis zur russischen Grenze — Wasserfahrt von Bujuk-Tschekmedgé nach Konstantinopel.

Einunddreißigster Brief. Aus Pera.
Ramazann. — Beyram. — Strenge Fasten der Türken. — Wasserfahrt nach Prinkipos, einer der Prinzeninseln. — Ein paar Worte über Brussa, die alle Residenz der Khalifen und ersten Sultane. — Leere, welche die abgereiste russische Gesandtschaft in Pera zurückließ. — Ziemlich allgemeiner schlechter Charakter der Griechen und Armenier.

Zweiunddreißigster Brief. Aus Pera.
Anfang der sicheren Schifffahrt auf dem schwarzen Meer. — Der größte Teil der katholischen Einwohner in Pera und Galata ist bigott und abergläubisch. — Beträchtlicher Diebstahl meines Bedienten. — Segnungszeremonie des Erzbischofs von Konstantinopel in der Karfreitagsnacht. — Merkwürdigkeiten der alten Metropolitankirche im Fanal. — Anekdote von der Anhänglichkeit selbst des gemeinen Türken an die Neu-Franken. — Ball bei dem Baylo von Venedig. Fromme Wünsche bei meiner Abreise von Konstantinopel. —

Selim III. (1761-1808) war von 1789 bis 1807 Sultan des Osmanischen Reiches.

Selim III. (1761-1808) war von 1789 bis 1807 Sultan des Osmanischen Reiches.

000. Plan Konstantinopels des Giovanni Andrea Vavassore, Venedig, um 1520. (Aus Eugen Oberhummer: Konstantinopel unter Suleiman d. Gr., R. Oldenbourg, München 1902)

000. Plan Konstantinopels des Giovanni Andrea Vavassore, Venedig, um 1520. (Aus Eugen Oberhummer: Konstantinopel unter Suleiman d. Gr., R. Oldenbourg, München 1902)

001. Moschee Suleimansi (Suleimanie) 1550-1566 Nordwestfassade des Hofes.

001. Moschee Suleimansi (Suleimanie) 1550-1566 Nordwestfassade des Hofes.

002. Goldenes Horn mit Suleimanije von der neuen Brücke aus.

002. Goldenes Horn mit Suleimanije von der neuen Brücke aus.

003. Goldenes Horn vom Friedhofe von Ejub aus

003. Goldenes Horn vom Friedhofe von Ejub aus

005. Suleimanije mit den umgebenden Wohlfahrtsanlagen im Vordergrund Türkisches Viertel

005. Suleimanije mit den umgebenden Wohlfahrtsanlagen im Vordergrund Türkisches Viertel

006. Atmeidan mit Achimedmoschee im Hintergrund die Aja Sophia

006. Atmeidan mit Achimedmoschee im Hintergrund die Aja Sophia

009. Sockel des Theodosiusobellisken mit Darstellung der Wettkämpfe

009. Sockel des Theodosiusobellisken mit Darstellung der Wettkämpfe

010. Goldenes Tor von innen mit den vermauerten Bögen

010. Goldenes Tor von innen mit den vermauerten Bögen

013. Gotensäule

013. Gotensäule

015. Mewlewi Hane-Tor (Porta Rheggii)

015. Mewlewi Hane-Tor (Porta Rheggii)

019. Straßenbild längs der Landmauern

019. Straßenbild längs der Landmauern

020. Silivri Kapu (Tor)

020. Silivri Kapu (Tor)

022. Der sogenannte Justinianpalast am Marmarameer

022. Der sogenannte Justinianpalast am Marmarameer

023. Aquädukt des Valens

023. Aquädukt des Valens

027. Aja Sophia. Vorhof mit Waschbrunnen

027. Aja Sophia. Vorhof mit Waschbrunnen

028. Aja Sophia Innenansicht gegen Osten

028. Aja Sophia Innenansicht gegen Osten

030. Aja Sophia, Westansicht mit Vorhallen

030. Aja Sophia, Westansicht mit Vorhallen

031. Aja Sophia, Südemphore

031. Aja Sophia, Südemphore

033. Irenenkirche von Norost, im Hintergrund Aja Sophia

033. Irenenkirche von Norost, im Hintergrund Aja Sophia

034. Irenenkirche, Inneres, jetzt Waffenmuseum

034. Irenenkirche, Inneres, jetzt Waffenmuseum

035. Sergius und Bacchus (Kütschük „Kleine“ Aja Sophia), Inneres

035. Sergius und Bacchus (Kütschük „Kleine“ Aja Sophia), Inneres

036. Kirche des Klosters Myrilaion (Bodrum Mesdschid) 10. Jahrh.

036. Kirche des Klosters Myrilaion (Bodrum Mesdschid) 10. Jahrh.

039. Zisterne Tausend und eine Säule (Bin Bir Direk)

039. Zisterne Tausend und eine Säule (Bin Bir Direk)

040. Kirche des Klosters Chora (Kahrie Dschami) Außenansicht

040. Kirche des Klosters Chora (Kahrie Dschami) Außenansicht

041. Kahrie Dschami, Christusmosaik im Narthex

041. Kahrie Dschami, Christusmosaik im Narthex