Beilage Nr. 1
Beilage Nr. 1
Contract der Herzoge Heinrich und Albrecht von Meklenburg mit dem Maurermeister Ertmar Boeth über die Erbauung des fürstlichen Hofes zu Wismar.
D. d. Wismar 1512. März 26.
Nach dem Originale im Großherzogl. Geh. u. Haupt-Archive zu Schwerin.
Wy Hinrick vnnd Albrecht gebruder vonn gots gnadenn Hertogen to Meckelnborch, Forstenn to Wenden, Greuen to Swerin, . . Bekennen, dat wy vnnszen leuen getruwenn Ertmar Boeth vor vnnszen murer tor Wiszmar an vnszem nien angefangen Husze to arbeiden nafolgennder wysze bestellenn hebben laten, alszo dat hie die beiden mueren an sulfftigem husze noch einer stegeringe 1) hoch vorhogenn vnnd beide geuele daran muren, die hauedornze 2), so darin gemaket werth, geweluen, die sulue inwendich vnnd dat hus bauen ok inwendich denneken 3) scholle, dargegenn wy eme twehundert gude marck, daruon hie sine knechte suluest vorszolden scholle, vnnd darneuen emhe vnnd sinen knechten fryge kost to geuen vnnd vorszorgen to laten, versproken vnnd togeseggt hebben, die wy eme also in maten, wo vorberurt, verreken to laten versprekenn vnnd toseggen mit orkunde dusszes breues, die getwefechtigt 4) vtheinander gesneden vnnd mit vnszem to Ruge 5) vpgedruckeden pitzir verszegelt vnd geuen is in vnser stat Wismar am Frydage anuntiationis Marie 6) anno dni . . duodecimo.
Auf der Rückseite steht neben dem fürstlichen Siegel die Registratur: ertmer bot bestallung als einen maurmeister des Neuenhauses zur Wismar Anno . 12.
1) Stockwerk.
2) Hofstube.
3) tünchen.
4) zweifach, in zwei Exemplaren.
5) zurück, rückwärts.
6) d. i. Freitag nach ann. Mariae.
Contract der Herzoge Heinrich und Albrecht von Meklenburg mit dem Maurermeister Ertmar Boeth über die Erbauung des fürstlichen Hofes zu Wismar.
D. d. Wismar 1512. März 26.
Nach dem Originale im Großherzogl. Geh. u. Haupt-Archive zu Schwerin.
Wy Hinrick vnnd Albrecht gebruder vonn gots gnadenn Hertogen to Meckelnborch, Forstenn to Wenden, Greuen to Swerin, . . Bekennen, dat wy vnnszen leuen getruwenn Ertmar Boeth vor vnnszen murer tor Wiszmar an vnszem nien angefangen Husze to arbeiden nafolgennder wysze bestellenn hebben laten, alszo dat hie die beiden mueren an sulfftigem husze noch einer stegeringe 1) hoch vorhogenn vnnd beide geuele daran muren, die hauedornze 2), so darin gemaket werth, geweluen, die sulue inwendich vnnd dat hus bauen ok inwendich denneken 3) scholle, dargegenn wy eme twehundert gude marck, daruon hie sine knechte suluest vorszolden scholle, vnnd darneuen emhe vnnd sinen knechten fryge kost to geuen vnnd vorszorgen to laten, versproken vnnd togeseggt hebben, die wy eme also in maten, wo vorberurt, verreken to laten versprekenn vnnd toseggen mit orkunde dusszes breues, die getwefechtigt 4) vtheinander gesneden vnnd mit vnszem to Ruge 5) vpgedruckeden pitzir verszegelt vnd geuen is in vnser stat Wismar am Frydage anuntiationis Marie 6) anno dni . . duodecimo.
Auf der Rückseite steht neben dem fürstlichen Siegel die Registratur: ertmer bot bestallung als einen maurmeister des Neuenhauses zur Wismar Anno . 12.
1) Stockwerk.
2) Hofstube.
3) tünchen.
4) zweifach, in zwei Exemplaren.
5) zurück, rückwärts.
6) d. i. Freitag nach ann. Mariae.
Dieses Kapitel ist Teil des Buches Geschichte der fürstlichen Residenz-Schlösser zu Wismar, Schwerin und Gadebusch