Chapter XV. - WE ARE KING.

Two days and nights had passed, and still no news from the prince royal. King Frederick William still lived, and the little court of Rheinsberg was consumed with impatience and expectation. All means of dissipation were exhausted. Time had laid aside its wing, and put on shoes of lead. She flew no longer, but walked like an aged woman. How long an hour seems, when you count the seconds! How terribly a day stretches out when, with wakeful but wearied eyes, you long for its close!

Kaiserling's wit and Chazot's merry humor, where are they? Why is Bielfeld's ringing laugh and the flute of Quantz silenced? All is quiet, all are silent and waiting, dreaming of the happiness in store for them, of the day of splendor, power, and magnificence that will dawn for the favorites and friends of the prince royal when he ascends the throne.


Is it not a proud and delightful thing to be the confidant and companion of a king--to spend with him his treasures and riches, to share with him the devotion and applause of the people?

Until now they had been forced to disguise their friendship and devotion for the prince royal. They trembled for fear of exciting the king's anger, and were in daily terror of being banished by him from the presence of their prince.

When the prince royal ascends the throne they will be his powerful and influential favorites, and their favor will be courted by all. They will be his co-regents, and through and with him will rule the nation.

It is, therefore, not astonishing that they look forward to his accession to the throne with longing and impatience; not astonishing that they curse these sluggish, slowly-passing hours, and would fain have slept, slept on until the great and blessed moment when they should be awakened with the news that their friend Prince Frederick had ascended the throne of his fathers, and was King of Prussia.

In the midst of this excitement the princess royal alone seemed quiet and unconstrained. She was calm and composed; she knew that the events of the next few days would determine her whole life; she feared that her happiness hung on the slender thread which bound the dying king to life.

But Elizabeth Christine had a brave heart and a noble soul; she had passed the night on her knees weeping and praying, and her heart was full of misery. She had at last become quiet and composed, and was prepared for any thing, even for a separation from her husband. If Frederick expressed such a wish, she was determined to go. Where? Anywhere. Far, far away. Whichever route she took, she was certain to reach her destination, and this destination was the grave. If she could not live with him, she would die! She knew this, and knowing it, she was tranquil, even happy.

„I invite all the ladies and gentlemen of the court to spend the evening in my room,“ she said, on the second day of this painful expectation; „we will endeavor to imagine that the prince royal is in our midst, and pass the hours in the usual manner; we will first go yachting; afterwards we will all take tea together, and Baron Bielfeld will read us a few chapters from the 'Henriade.' We will then play cards, and finish the evening with a dance. Does this programme meet with your approbation?“ All murmured some words of assent and thanks, but their faces were nevertheless slightly clouded. Perceiving this, the princess royal said: „It seems that you are not pleased, that my suggestion does not meet with your approbation. Even the face of my little Louise von Schwerin is clouded, and the countenance of my good Countess Katsch no longer wears its pleasant smile. Well, what is it? I must know. Baron Bielfeld, I appoint you speaker of this discontented community. Speak, sir.“

The baron smiled and sighed: „Your highness spoke a few days since of your gift of prophecy, and in fact you are a prophetess, and have seen through us. It is certainly a great happiness and a great honor to spend the evening in the apartments of the princess royal. But if your highness would allow us to ask a favor, it would be that our exalted mistress would condescend to receive us either in the garden saloon or music room, and not in your private apartments; for these apartments, beautiful and magnificent as they are, have one great, one terrible defect.“

„Well,“ said the princess, as Bielfeld concluded, „I am curious to know what this defect is. I believed my rooms to be beautiful and charming; the prince royal himself regulated their arrangement, and Pesne and Buisson ornamented them with their most beautiful paintings. Quick then, tell me of this great defect!“

„Your highness, your apartments are in the right wing of the castle.“ The princess looked at him inquiringly, astonishment depicted in her countenance, and then laughed.

„Ah, now I see, my apartments are in the right wing of the castle; that is, from there you cannot watch the great bridge, over which all that come from Berlin or Potsdam must pass. You are right, this is a great defect. But the music room is in the left wing, and from there you can see both the bridge and the road. Let us, then, adjourn to the music room for our reading, and when it becomes too dark to see, we will play cards in my apartments.“

They all followed the princess to the music room, where by chance or out of mischief the princess chose the seat farthest from the window, and thus compelled the company to assemble around her. As they followed her, they all looked longingly through the window and toward the bridge, over which the messenger of happiness might at any moment pass.

Bielfeld took the book selected by the princess, and commenced reading. But how torturing it was to road, to listen to these pathetic and measured Alexandrines from the „Henriade,“ while perchance in this same hour a new Alexander was placing the crown upon his young and noble head! In fact, but little was heard of these harmonious verses. All looked stealthily toward the window, and listened breathlessly to every sound that came from the road. Bielfeld suddenly ceased reading, and looked toward the window.

„Why do you not read on?“ said the princess.

„Excuse me, I thought I saw a horse's head on the bridge!“

Forthwith, as if upon a given signal, they all flew to the windows; the princess herself, in the general commotion, hastened to one.

Yes! Between the trees something was seen moving. There it is coming on the bridge now! A peal of laughter resounded through the rooms. An ox! Count Bielfeld's courier had transformed himself into an ox!

They all stole back to their seats in confusion, and the reading was recommenced. But it did not last long; again Bielfeld came to a stop.

„Pardon me, your highness, but now there is positively a horse on the bridge.“

Again they all rushed anxiously to the window. It certainly was a horse, but its rider was not a royal messenger, but a common peasant.

„I see,“ said the princess, laughing, „that we must discontinue our reading. Let us walk in the left wing of the garden, and as near the gate as possible.“

„Will the sun never set?“ whispered Bielfeld to Count Wartensleben, as they walked up and down. „I fear another Joshua has arrested its course.“

But it set at last; it was now evening, and still no courier had passed the bridge. They accepted the princess' invitation, and hastened to her apartments and to the card-tables. And on this occasion, as heretofore, the cards exercised a magic influence over the inhabitants of Rheinsberg, for they were striving to win that, from the want of which, not only the prince but all his courtiers had so often suffered--gold! Count Wartensleben had lately arrived and brought with him a well-filled purse, which Bielfeld, Kaiserling, and Chazot were anxious to lighten.

The princess played with her maids of honor a game called Trisset, in her boudoir, while the rest of the company, seated at several tables in the adjoining room, played their beloved game of quadrille. The door suddenly opened, and a valet appeared. In passing the table at which Count Wartensleben, Bielfeld, and several ladies were playing, he stealthily showed them a letter with a black seal, which he was about to deliver to the princess.

„The king is then dead!“ murmured they, hastily throwing their cards on the table; the counters fell together, but they looked at them in disdain. What cared they for a few lost pennies, now that their prince had become king?

Count Wartensleben arose and said in a solemn voice: „I will be the first to greet the princess as queen, and I will exert every effort to utter the word 'majesty' in a full, resounding tone.“

„I will follow you,“ said Bielfeld, solemnly.

And both advanced to the open door, through which the princess could be seen still occupied in reading her letter. She seemed unusually gay, and a bright, smile played upon her lips. Accidentally looking up, she perceived the two cavaliers advancing slowly and solemnly toward her.

„Ah, you know, then, that a courier has at last crossed that fatal bridge, and you come for news of the prince royal?“

„Prince royal?“ repeated Wartensleben, in amazement. „Is he still the prince royal?“

„You then thought he was king!“ exclaimed the princess, „and came to greet me as your queen?“

„Yes, your highness, and the word 'majesty' was already on my lips.“

They all laughed heartily, and jested over this mistake, but were nevertheless thankful when they were at last dismissed and were allowed to retire to their rooms. When entirely alone, the princess drew from her bosom the letter she had received, to read it once more; she cast a loving and tender glance at the characters his hand had traced, and as her eyes rested on his signature, she raised the paper to her lips and kissed it.

„Frederick,“ whispered she, „my Frederick, I love you so deeply that I envy this paper which has been touched by your hand, and upon which your glorious eyes have rested. No, no,“ said she, „he will not cast me off. Is it not written here--'In a few days I and the people will greet you as Queen.' No, he could not be so cruel as to set the crown on my head, and then cover it with ashes. If he acknowledges me as his wife and queen before his people, and before Germany, it must be his intention never to disown me, but to let me live on by his side. Oh, he must surely know how truly I love him, although I have never had the courage to tell him so. My tears and my sighs must have whispered to him the secret of my love, and he will have compassion with a poor wife who asks but to be permitted to adore and worship him. And who knows but that he may one day be touched by this great love, that he will one day raise up the poor woman who now lies trembling at his feet, and press her to his bosom. Oh, that this may be so, my God; let it be, and then let me die!“

She sank back on her couch, and, pressing the letter to her lips, whispered softly: „Good-night, Frederick, my Frederick!“ She smiled sweetly as she slept. Perhaps she was dreaming of him.

A deep silence soon reigned throughout the castle. All the lights were extinguished. Sleep spread its wings over all these impatient and expectant hearts, and fanned them into forgetfulness and peaceful rest.

All slept, and now the long-expected courier is at last passing over the bridge, which trembled beneath his horse's feet, but none hear him, all are sleeping so soundly. His knocks resound through the entire castle. It is the herald of the new era, which sheds its first bright morning rays over the evening of the dark and gloomy past.

Now all are awake, and running to and fro through the halls, each one burning with eagerness to proclaim the joyful news: „Frederick is no longer prince royal. Frederick is king and the ruler of Prussia!“

Bielfeld is awakened by a loud knocking; he springs hastily out of bed and opens the door to his friend Knobelsdorf. „Up, up, my friend,“ exclaims the latter. „Dress quickly. We must go down and congratulate the queen; we must be ready to accompany her immediately to Berlin. Frederick William is dead, and we will now reign in Prussia.“

„Ah, another fairy tale,“ said Bielfeld dressing hastily; „a fairy tale, by which we have been too often deceived to believe in its truth.“

„No, no, this time it is true. The king is dead, quite dead! Jordan has received orders to embalm the corpse, and once in his hands, it will never come to life again.“

Bielfeld being now ready, the two friends hurried to the ante-chamber that led to the princess royal's apartments. The entire court of the new queen had assembled in this chamber, and they were endeavoring to suppress their joy and delight, and to look grave and earnest in consideration of the solemnity of the occasion. They conversed in whispers, for the bed-chamber of the princess was next to this room, and she still slept.

„Yes, the princess royal sleeps, but when she awakes she will be a queen! She must be awakened, to receive her husband's letter.“

The Countess Katsch, with two of Elizabeth's maids of honor, entered her bed-chamber, well armed with smelling-bottles and salts. Elizabeth Christine still slept. But on so important an occasion the sleep even of a princess was not considered sacred. The countess drew back the curtains, and Elizabeth was awakened by the bright glaring light. She looked inquiringly at the countess, who approached her with a low and solemn courtesy.

„Pardon me for waking your majesty--“

„Majesty, why 'your majesty?'„ said the princess, quickly. „Has another ox or horse crossed the fatal bridge?“

„Yes, your majesty, but it was Baron Villich's horse, and he brought the news that King Frederick William expired yesterday at Potsdam. I have a smelling-bottle here, your majesty; allow me to hold--“

The young queen pushed back the smelling-bottle; she did not feel in the least like fainting, and her heart beat higher.

„And has the baron brought no letter for me?“ said she, breathlessly.

„Here is a letter, your majesty.“

The queen hastily broke the seal. It contained but a few lines, but they were in her husband's handwriting, and were full of significance. To her these few lines indicated a future full of splendor, happiness, and love. The king called her to share with him the homage of his subjects. It is true there was not a word of tenderness or love in the letter, but the king called her to his side; he called her his wife.

Away, then, away to Berlin, where her husband was awaiting her; where the people would greet her as their queen; where a new world, a new life would unfold itself before her; a life of proud enjoyment! For Elizabeth will be the queen, the wife of Frederick. Away, then, to Berlin!

The queen received the congratulations of her court in the music-room. And now to Berlin, where a new sun has risen, a King Frederick the Second!


Dieses Kapitel ist Teil des Buches FREDERICK THE GREAT AND HIS COURT. Book I.